Language comparison Drehu to Marshallese

Comparison Drehu to Marshallese

  English    Drehu     Marshallese   Comments  Points  
Death-M-C-
mecin [1]
-M-C-
méc [2]
Exact consonant match -M-/-M-
Exact consonant match -C-/-C-
 100,00  
Ear-N-N-N-
naNe5a, nasama [3]
-ZH-L-N-
lɒcilŋi, jilŋ
Exact consonant match -N-/-N-
Too weak signals, no point! Too weak signals, no point! Too weak signals, no point! All consonants match!
 33,33  
Eye-L-M-K-
alamek, xa8awa
-M-C-
mæc
Exact consonant match -M-/-M-
Too weak signals, no point! Too weak signals, no point!
 0,00  
Four-K-T-
eke|te, eke
-M-N-
emæn
 0,00  
Hand-W-N-K-M-
wanakoim
-P-J-
 0,00  
I-N-
eni
-N-
ŋa
Exact consonant match -N-/-N-
 100,00  
Name-TH-N-
e8en
-T-
at
Related consonant match -TH-/-T-
 42,50  
Night-TH-D-
8id
-P-N-
pʷɔŋ
 0,00  
Nose-N-F-TH-
nafi8, hnafij
-B-M-
bmi
Related consonant match -F-/-B-
Too weak signals, no point! Too weak signals, no point!
 0,00  
Sun-TH-
8e, tresidrai
-L-
Al
 0,00  
Three-K-N-
köni|te, köni
-C-L-
cilu
 0,00  
Tongue-TH-N-M-
8inem
-L-W-
lew
Too weak signals, no point!  0,00  
Tooth-N-
i5e
-N-J-
ŋiy
Exact consonant match -N-/-N-
 50,00  
Two-L-W-
luete, lue
-R-W-
ruo
Exact consonant match -W-/-W-
Related consonant match -L-/-R-
 85,00  
Water-T-M-
tim
-D-N-
dan
Related consonant match -T-/-D-
 47,50  
Who-D-J-
die, deti
-W-N-
wen
 0,00  
Wind-N-
en
-H-N-
haŋ [4]
Exact consonant match -N-/-N-
 50,00  
You (thou)-W-
eö, hmunë
-K-W-
kʷe-
Exact consonant match -W-/-W-
 50,00  
Analysis:
Total Points/#words: 558,33/18 (=31,019/100). This value has to be reverted (100-Result) to get the Genetic distance:
Genetic distance: 68,98
 
These languages are remotely related!

Agree? Disagree? Please CONTACT!  - Share in: Facebook LinkedIn Twitter VK
Statistics for this comparison (exposure to chance - explanation here):
 
→ Mathematical expectation (μ): 86,68
→ Standard deviation (σ): 5,10
p-value = ƒ(68,98, μ, σ): 0,0003
 
This comparison has a probability of 0,03% to get results below 68,98 if conducted with random values. For more details about the statistical context click here.
References:
 1. root
 2. Source: ia802706.us.archive.org/4/items/rosettaproject_mah_swadesh-1/mah.txt / ASJP.org
 3. Source: ENGLISH-DEHU DICTIONARY by Darrell T. Tryon and asjp.org
 4. Source: http://www.maoridictionary.co.nz/search?idiom=&phrase=&proverb=&loan=&keywords=Wind&search=